Распахнем сердца воплотившемуся ради нас Господу

Сегодня в Сретенской обители встретили великий двунадесятый праздник – Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. Всенощное бдение началось в 23 часа: Великое повечерие с литией, Утреня, 1, 3, 6 часы и Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста. Служил протоиерей Михаил Литвинов.

На праздник собралось много гостей из близлежащих сел, г. Улан-Удэ, Иркутска, Иркутской области. После первого часа матушка Ника прочла Рождественские послания: Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла архипастырям, пастырям, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви, а так же Митрополита Иосифа священнослужителям, монашествующим и всем верным чадам Улан-Удэнской и Бурятской Епархии Русской Православной Церкви.

«Мы хотим обнять Родившегося Господа? Тогда обнимем скорбящего и утешим страждущего. Мы желаем прикоснуться ко Христу и, подобно восточным мудрецам, принести приятные Богомладенцу дары? Тогда подарим нашу любовь и заботу близким, окажем нуждающемуся посильную милость и поддержим унывающего. «Как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25:40), — свидетельствует Спаситель.

«Рождественская ночь доставляет мир и тишину Вселенной!» — восклицает преподобный Ефрем Сирин и с дерзновением продолжает: «Эта ночь принадлежит Кроткому, поэтому пусть каждый отложит ярость и суровость. Ныне воссиял день милости, да не преследует же никто мщением нанесенной ему обиды. Настал день радости, да не будет же никто виною печали и скорби для другого» (Песнопения на Рождество Христово, I).

Прислушаемся к этим удивительным словам «сирийского пророка пустыни» и распахнем сердца воплотившемуся ради нас Господу. Возрадуемся, ибо Сам Царь и Владыка Вселенной кротко пришел на землю, чтобы даровать нам спасение и жизнь вечную. Мы же, с благодарностью отвечая на великую любовь Творца к людям, освятим наши души терпеливым перенесением испытаний, теплою молитвою и добрыми делами во славу Божию» (Из Рождественского послания Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла).

«В настоящее время народу нашему приходится переживать тяжелые испытания в связи с событиями на Украине. Отечество наше противостоит ныне невиданному по своим масштабам натиску сил зла. Однако Господь дает нам силы и мужество переносить все трудности с упованием на Его неизреченное милосердие, укрепляет нас в нашем крестоношении.

В минувшем году Церковь Русская отметила 600-летие обретения мощей Игумена Земли Русской Преподобного Сергия Радонежского. Знаком милости Божией явилось посещение Бурятской земли ковчегом со святыми мощами Преподобного Чудотворца Сергия. Как некогда он укрепил на брань благоверного князя Димитрия Донского, так и ныне укрепляет нас в стоянии за веру нашу, за наше Отечество, за спасение для вечности наших бессмертных душ в духовной брани с врагами видимыми и невидимыми.

С верой и надеждой будем смотреть в будущее, уповая на то, что Господь поможет нам противостоять злу, греху, пороку, человеческому несовершенству» (из Рождественского послания митрополита Улан-Удэнского и Бурятского Иосифа).

По заамвонной молитве совершили славление празднику. В своей проповеди отец Михаил поздравил с праздником Матушку Нику, сестер обители и всех гостей. «Сегодня мы встречаем пришествие Христа в наш мир. Как и 2000 лет назад, мир сейчас не спокоен: ненависти, раздоры, войны и тогда были, и сейчас они есть, – отметил отец Михаил. Бог приходит в этот мир, чтобы своим пришествием сохранить в человеке человечность – образ и подобие Божие. Но не только остаться человеком, но и обОжиться. Как говорил свт. Афанасий Великий: «Бог вочеловечился для того, чтобы человек обОжился». Если мы будем стараться жить по-христиански и сохранять себе человечность, несмотря на трудности и окружающее зло, стремиться приближаться к образу, который Господь нам оставил, то тогда в мире будет гораздо меньше тех проблем, которые мы сегодня видим. Да не смущается наше сердце, будем верить во Христа, будем стараться жить по Нему и Евангелию, чтобы Господь нас утешил и дал нам тихое, мирное, христианское житие».

Самые маленькие прихожане получили сладкие подарки к празднику Рождества Христова. Все сестры и гости собрались после службы за праздничной трапезой, традиционно спели вместе колядки!

Матушка Ника обратилась к гостям с поздравлением. «Как здорово, что практически все Причастились Святых Христовых Тайн. Мы сейчас все родные, мы духом и кровью Христовой соединены. Господь нам дает какую радость! Сегодня родилась надежда на наше спасение, родился Христос, который пришел на Землю, чтобы нас спасти. Мы можем дарить маленькие капельки радости и доброты близким, родным, соседям, унывающим, больным… Не нужно быть богатым человеком, чтобы подарить кому-то маленькую радость. Все сердечки здесь стучат с такой любовью… И эту любовь, которую дает нам Господь на службе, несите ее сокровенно, не растеряйте, приумножьте, дарите ее – своими вниманием, заботой, добрым словом… Дарите ее вокруг! Рассказывайте, как хорошо в храме, пусть побольше людей приходит в Дом Божий».

Матушка пожелала всем огромной радости, доброго здравия, теплоты и дружбы в семьях. Сейчас на земле очень много зла. Наша страна больна, страдает, потому что на нее нападает зло. И от каждого из нас зависит, победим мы его… Это не просто война человека с человеком, нам нечего делить с украинцами, у многих там родственники. Сейчас дьявол воюет с православием. Поэтому очень важно: дарите людям добро, вот оно-то и победит все злое! С Рождеством Христовым!

Тропарь, глас 4

Рождество Твое, Христе Боже наш,/ возсия мирови свет разума,/ в нем бо звездам служащии/ звездою учахуся/ Тебе кланятися, Солнцу Правды,/ и Тебе ведети с высоты Востока.// Господи, слава Тебе!

Перевод: Твое рождение, Христос Бог наш, озарило мир светом Богопознания, ибо служившие звездам, звездою учились поклоняться Тебе, Солнцу правды, и Тебя знать с высоты Востока: Господи, слава Тебе.

Кондак, глас 3

Дева днесь Пресущественнаго раждает,/ и земля вертеп Неприступному приносит,/ Ангели с пастырьми славословят,/ волсви же со звездою путешествуют,/ нас бо ради родися// Отроча Младо, Превечный Бог.

Перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.

Величание: Величаем Тя,/ Живодавче Христе,/ нас ради ныне плотию рождшагося/ от Безневестныя// и Пречистыя Девы Марии.